The Comparison Between English Conjunction and Indonesian Conjunctiona

A Literacy Survey

Authors

  • Fitri Yani Universitas Negeri Medan, Sumatera Utara, Indonesia

DOI:

https://doi.org/10.35335/cendikia.v11i2.1667

Keywords:

English Conjunction, Indonesian Conjunctiona, Comparison Between

Abstract

This research was carried out to describe the Conjunctions in English and Bahasa Indonesia and also suggest improving teaching grammar and speaking for which a library research was carried out to acquire the data.  An available in the conclusion descriptive method was carried out to describe the findings.  This research focused on the similarities and dissimilarities in the conjunctions in the two systems.  The finding show that from the whole comparisson of function and position were exists this means that the application of subordinating conjunctions in speaking or writing is still in low rank.

References

Aliva, et. Al. 1991. Bahasa Indonesia, Deskripsi dan Narasi. Yogyakarta : Kanisius Press.

Alisyahbana, Sutan Takdir. 1968. Tata Bahasa Indonesia. Jakarta : Dian Rakyat.

Azar, Betty Schampter. 1985. Fundamental of English Grammar. New Jersey : Prentice Hall.

Barthes, R., & Duisit, L. (1975). An introduction to the structural analysis of narrative. New Literary History, 6(2), 237–272.

Boeschoten, H. (1998). The speakers of Turkic languages. The Turkic Languages, 1–15.

Byram, M., Gribkova, B., & Starkey, H. (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching: A practical introduction for teachers. Language Policy Division, Directorate of School, Out-of-School and Higher ….

Chaer, Abdul. 1995. Pengantar Semantik Bahasa Indonesia. Bandung : Rineka Cipta.

Chaer, Abdul. 1988. Tata Bahasa Praktis Bahasa Indonesia. Jakarta : Bhrata Karya Aksara.

Crystal, David. 1955. Encyclopedia of the English Language. New York : Cambridge University Press.

Curme, George. 1992. Parts of Speech and Accidence. Los Angeles: University of Southern California.

Clark, H. H., & Brennan, S. E. (1991). Grounding in communication.

Danoesoegondo, Purwanto. 1971. Bahasa Indonesia for Beginners Book II. Sydney: Sidney University Press.

Elam, K. (1984). Shakespeare’s Universe of Discourse: Language-games in the Comedies. Cambridge University Press.

Eastwood, John and Mackin Ronald. 1982. A Basic English Grammar. London: Oxford University Press.

Effendi, S. 1995. Panduan Berbahasa Indonesia dengan Baik dan Benar. Bandung : Pustaka Jaya.

Emoly, and H. 1982. Description English Grammar. Englewood Cliffs.

Fishman, J. (1996). What Do You Lose When You Lose Your Language?.

Frank, Marcela. 1972. Modern English : A Practical Reference Guide. New Jersey : Prentice Hall.

Gao, F. (2006). Language is culture–on intercultural communication. Journal of Language and Linguistics, 5(1), 58–67.

Gatherer, W. A. 1986. The Student’s Handbook of Modern English. Jakarta : Gramedia.

Graver, B. D. 1973. Advance English Practice. London : University Press.

Guntur, Henry, T. 1992. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Balai Pustaka.

Hakim, A. Haryadi, Maryanto. 1993. Segi Praktis Bahasa Indonesia. Surabaya: SIC.

Hendrickson, J. M. (1978). Error correction in foreign language teaching: Recent theory, research, and practice. The Modern Language Journal, 62(8), 387–398.

Henrich, J., Boyd, R., Bowles, S., Camerer, C., Fehr, E., Gintis, H., McElreath, R., Alvard, M., Barr, A., & Ensminger, J. (2005). “Economic man” in cross-cultural perspective: Behavioral experiments in 15 small-scale societies. Behavioral and Brain Sciences, 28(6), 795–815.

Hewes, G. W., Andrew, R. J., Carini, L., Choe, H., Gardner, R. A., Kortlandt, A., Krantz, G. S., McBride, G., Nottebohm, F., & Pfeiffer, J. (1973). Primate communication and the gestural origin of language [and comments and reply]. Current Anthropology, 14(1/2), 5–24.

Jacobs, R. A. and Roseubaum, P. S. 1988. English Transformational Grammar. London: University Press.

Keraf. 1984. Tata Bahasa Indonesia. Jakarta: Nusa Indah.

Krohn, Robert. 1986. English Sentence Structure. Michigan: The University of Michigan Press.

Kridalaksana, Harimurti. 1990. Kelas Kata dalam Bahasa Indonesia. (Edisi Revisi). Jakarta: Gramedia.

Lynch, Jack. 1997. Guide to Grammar and Style. London: University Press.

Moser, S. C. (2010). Communicating climate change: history, challenges, process and future directions. Wiley Interdisciplinary Reviews: Climate Change, 1(1), 31–53.

Muliono, S. 1998. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia. Jakarta: Indonesia.

Nelson, F. 1983. The Structure of American English. New York: Mc Graw-Hill.

Pan, L., & Block, D. (2011). English as a “global language” in China: An investigation into learners’ and teachers’ language beliefs. System, 39(3), 391–402.

Plutchik, R. (2001). The nature of emotions: Human emotions have deep evolutionary roots, a fact that may explain their complexity and provide tools for clinical practice. American Scientist, 89(4), 344–350.

Richards, J. C., & Schmidt, R. W. (2013). Longman dictionary of language teaching and applied linguistics. Routledge.

Samarin, W. J. (1967). Field linguistics: A guide to linguistic field work. Holt, Rinehart and Winston.

Stannard, Allen, W. 1987. Living English Structure. London: Longman.

Tarone, E. (1981). Some thoughts on the notion of communication strategy. TESOL Quarterly, 15(3), 285–295.

Thomson, A and Martinet Av. 1986. A Practical English Grammar. London: Oxford University Press.

Wirjosoedarmo, Soekono S. 1987. Tata Bahasa Baku Bahasa Indonesia (Edisi Lengkap). Surabaya: Sinar Wijaya.

Wren. 1990. High School English Grammar. Singapore: Oxford University Press.

Zhuge, H. (2011). Semantic linking through spaces for cyber-physical-socio intelligence: A methodology. Artificial Intelligence, 175(5–6), 988–1019.

Downloads

Published

2021-03-30

How to Cite

Yani, F. (2021). The Comparison Between English Conjunction and Indonesian Conjunctiona: A Literacy Survey. Cendikia : Media Jurnal Ilmiah Pendidikan, 11(2), 71-81. https://doi.org/10.35335/cendikia.v11i2.1667